アルゼンチンで『できる日本語』を使っていらっしゃる玉城さんから、「学内の学習者向けにスペイン語で、文法解説を作った」というお知らせをいただきました。海外の大学で学ぶ学習者は日本人と出合う機会も少なく、日本語学習サポートのためにと時間をかけて作成されました。
『できる日本語』は、スタート時より文法解説書は作成しないという基本方針でやってまいりました。今回は、玉城さんがお作りになったものをご紹介し、独学の方を中心に必要な方々に情報をお届けしたいと思います。
ご希望の方は、どうぞ以下のフォームからお申込みください。お申込みの際は、玉城さんへのメッセージも必ずお書きください。
※『できる日本語』を使っている先生方や学習者に限ります。
申込 → https://tinyurl.com/yc7ybnt2
『できる日本語』プロジェクトリーダー 嶋田和子
<玉城さんからのメッセージ>
スペイン語で、「できる日本語」の各課の文法解説を作成いたしました。
これをスペイン語学習者に広め、学習のお役に立てればと思います。
今年中には「初中級」を仕上げる予定です。ですが、「中級」の文法解説は作成しないつもりです。
理由としては、「初級」と「初中級」では母語での手助けが必要な場合があるかもしれませんが、「中級」ではもう十分な言語知識があり、母語の説明に依存して欲しくないからです。
この文法解説はあくまでも副教材で、スペイン語がよく分からない、またはスペイン語で説明がしづらい先生や、もう少し入り込んだ文法説明が欲しい、または独学で勉強している学習者を対象にしています。
「できる日本語」は本冊だけでも十二分な教材として使えます。
Shinta Tamashiro (Coordinador de Japonés)
CUI (Centro Universitario de Idiomas/大学語学センター)